close

 學習CSS code中,新增css3色彩alpha值,對hsla感到有點熟悉又有點陌生...

早期在學習色彩學中rgb的混色方式就與hsb不同,後來軟體上hsb的混色方式讓我覺得很好用
後來在css code中看到hsl的色彩標示方式,很快的就將css的color code跟繪圖軟體的hsb code做聯想,沒想到經過測試後,證實跟做繪圖軟體中的hsb混色方式略有差異,後來我找到了 from wikipedia 的解說:

HSL 表示 hue(色相)、saturation(飽和度)、lightness(亮度)
HSB 表示 hue、saturation、brightness(明度)

wikipedia再一開始就說明"HSL 和 HSV(也叫做 HSB)",單看中文翻譯加上推測顯然會認為"lightness"與"brightness"是相同的,假設他們是相同的做個小測試:

檢查過adobe illustrator / photoshop / corelDraw ...等繪圖軟體,皆使用hsb而非hsl。
在我使用illustrator提供的rgb值與css code使用的rgb(0,0,0)值相同後,我使用illustrator取得相同顏色的rgb轉換成 hsb,將此hsb值當作 hsl 使用在css code,在.css中填入與illustrator相同顏色的rgb/hsl color code比對,顏色顯然在明度(亮度)上有差,差別是在"L(lightness)"與"B(brightness)"的值有所不同。

色彩學上將"明度"解釋為"亮度",指的是加黑與加白的明暗程度,在css code上使用卻不是相同的 明暗度計算方式,這在css使用上要多留意

無法從繪圖軟體轉換 hsl 值,而 rgb 值是相同的可進行轉換運用在css code

 

"lightness"與"brightness"的不同,也有人使用Luminance(亮度),有時間待了解這些用詞 在計算數值上的差異...

arrow
arrow
    文章標籤
    hsb hsl css
    全站熱搜

    tallerstar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()